Reviravolta nas dobragens: Toei quis as frases mágicas em inglês!
Faltavam apenas cinco dias para a estreia de Sailor Moon Crystal em Portugal quando a 112 Studios recebeu uma ordem inesperada da Toei Animation: as “frases mágicas” têm que ficar como no original, em inglês. Nesta altura, já estavam gravados muitos episódios (com as “frases mágicas” em português) prontos a exibir na televisão. A solução? Chamar os actores e, em …