Detalhes
“Rashiku” Ikimasho (“らしく” いきましょ ; “Vou Como Eu Mesma”) foi a sexta música tema de encerramento do anime, sendo utilizada nos episódios 141-166 da quarta temporada. Também foi a música de encerramento do especial do anime “Ami’s First Love“. Uma nova versão da canção foi usada como tema de encerramento para a segunda parte do filme Sailor Moon Eternal em 2021.
A letra foi escrita por Naoko Takeuchi, a música foi composta por Masao Mizuno, e a música foi interpretada por Meu. A versão utilizada em Sailor Moon Eternal foi interpretada por ANZA.
Foi adaptada para português com o nome Viver como nós, com vocais de Barbie e letra por Sammu. Regravada em 2024 com vocais de AI por Sammu.
Compilação músicas em português
Podes fazer o download do álbum com todas as músicas em português aqui!
Letra (Versão adaptada) – Viver como nós
Lá lá lá
Nunca desistas de lutar
Tudo apostarei neste nosso amor
O meu coração quer voar
Porque nesta idade
O amor invade
Tudo é permitido, vou sonhar!
Quando vinha a caminhar
Apenas com um olhar
Vi-te a sorrir para mim
O que vou fazer então?
Talvez eu irei jogar
O seu coração ganhar!
Não posso ter
O que não consigo ver
Mas eu não irei desistir
Como Navegante do Amor
Assim eu vou conseguir!
Lá lá lá
Nunca desistas de lutar
Tudo apostarei neste nosso amor
O meu coração quer voar
Porque nesta idade
O amor invade
Tudo é permitido, vou sonhar!
Vocais: Barbie (2008) Sammu AI (2024)
Letra e arranjo: Sammu
Versão adaptada
Versão adaptada (de 2008)
Versão japonesa
Versão japonesa (filme Eternal 2021)
Versão instrumental
Versão instrumental (tamanho TV)
Versão Original
Japonês
ラララ
ネバーギブアップ がんばるわ
このショウブにかけてるの
ウキウキ トキメクの
思春期エイジ
かきかえ O K
恋するプロフィール
きいて放課後のトリックスターひとめぼれなのよ
前の彼とにてる くるくるまわる またキズつくかな
どうしよう でもきめてるの わざとじらしたい
セーラー服なびかせて「らしく」いきましょ
ラララ
ネバーギブアップ がんばるわ
こんどこそ 私のばん
ドギドキ トキメクの
思春期エイジ かきかえ O K
恋するプロフィール
きいて週末に あるいていたの 年上のヒトと
ふたまたかけてる ピンときたの 理系カンカク
どうしたら この苦しさをぬけだせるのかな
セーラー服なびかせて ショーブかけましょ
ラララ
泣きたい時には ポケベルならしてよんで
戦士の休息
思春期エイジ
かきかえ O K
たたかうプロフィール
ラララ
ネバーギブアップ がんばるわ
このショウブにかけてるの
ウキウキ トキメクの
思春期エイジ
かきかえ O K
恋するプロフィール
Japonês (rōmaji)
Rarara
Nebaa gibu appu ganbaru wa
Kono shoubu ni kaketeru no
Ukiuki tokimeku no
Shishunki eiji
Kakikae OK
Koisuru purofiiru
Kiite houkago no torikkusutaa hitomebore nano yo
Mae no kare to niteru kurukuru mawaru mata kizu tsuku kana
Dou shiyou demo kimeteru no wazato jiraitai
Seeraa fuku nabikasete “rashiku” ikimasho
Rarara
Nebaa gibu appu ganbaru wa
Kondo koso watashi no ban
Dokidoki tokimeku no
Shishunki eiji kakikae OK
Koisuru purofiiru
Kiite shuumatsu ni aruite ita no toshiue no hito to
Futa mata kaketeru pin to kita no rikei kankaku
Doushitara kono kurushisa wo nukedaseru no kana
Seeraa fuku nabikasete shōbu kakemasho
Rarara
Nakitai toki ni wa pokeberu nara shite yonde
Senshi no kyuusoku
Shishunki eiji
Kakikae OK
Tatakau purofiiru
Rarara
Nebaa gibu appu ganbaru wa
Kono shōbu ni kaketeru no
Dokidoki tokimeku no
Shishunki eiji
Kakikae OK
Koisuru purofiiru
Tradução
LALALA
NUNCA DESISTAS, continua a tentar
Estou a apostar tudo neste jogo
O meu coração está a bater com alegria
Na época da adolescência
É certo reescrever
O que está no teu PERFIL do amor
Ouve, hoje depois da escola eu vi aquele malandro
Foi amor à primeira vista, ele parece-se com a minha chama velha
Agora a minha cabeça está às voltas, não quer sair magoada novamente
O que devo fazer? Mas eu decidi agora
Quero brincar com ele por algum tempo
Posso conquistar o coração dele com o meu fato de MARINHEIRO, eu irei com os meus olhares
LALALA
NUNCA DESISTAS, continua a tentar
Agora neste momento é comigo
O meu coração está a bater tão depressa
Na época da adolescência
É certo reescrever
O que está no teu PERFIL do amor
Ouve, durante o fim-de-semana, eu estava a passear
E conheci um homem mais velho
Posso seguir ambos os caminhos
Cheguei até aqui e sinto-me razoável
O que posso posso fazer com esta dor dentro de mim?
Eu penso, será que posso abandonar isto?
Posso conquistar o coração dele com o meu fato de MARINHEIRO
Apostarei neste jogo
LALALA
Quando me encontro a querer chorar
Eu toco o meu sino de BOLSO e leio
O resto para uma guerreira
Na época da adolescência
É certo reescrever
O que está no teu PERFIL do amor
LALALA
NUNCA DESISTAS, continua a tentar
Estou a apostar tudo neste jogo
O meu coração está a bater com alegria
Na época da adolescência
É certo reescrever
O que está no teu PERFIL do amor