Detalhes
“Moonlight Densetsu” (lit. Lenda do Luar), adaptada pelo site como “Milagre do Amor”, é a canção de abertura original da série Sailor Moon dos anos 90. Foi utilizada nas quatro primeiras temporadas do anime, antes de ser substituído pela “Sailor Star Song“. No lançamento, foi uma das canções mais populares da série e fala sobre o amor entre Usagi e Mamoru. Foi adaptada em 2007 para Português com vocais de Patrakas e letra por Sammu, e usada nos episódios da série SuperS. Foi completamente remasterizada em 2024.
Moonlight Desenstu foi inicialmente interpretada pelo grupo DALI como tema de abertura para as duas primeiras séries do anime e, em seguida, pela Moon Lips (as actrizes que dobraram as Sailors) para a terceira e quarta. A música foi posteriormente substituída pela “Sailor Star Song” na abertura da quinta temporada, mas “Moonlight Desenstu ” voltou como genérico de encerramento do episódio 200.
A versão da Moon Lips é um pouco diferente da versão da DALI, apresentando diferenças principais no instrumental.
“Moonlight Desenstsu” foi alvo de diversas versões e remixes por artistas como o supergrupo punk Osaka Popstar, além de cantores japoneses como Kitade Nana e Tsuji Nozomi, juntamente com dobradores populares como Megumi Ogata, a voz de Haruka Tenou / Sailor Úrano. Acredita-se que a melodia da música foi inspirada por “さよならはダンスの後に” (Sayonara wa Dance no Ato ni), uma balada cha-cha cantada por Chieko Baisho em 1965. Também foi observado que a melodia da música se assemelha a “想い出の九十九里浜” (Omoide-no Kujuukuri-hama), o primeiro single do grupo de J-Pop Mi-Ke. O single foi lançado em 1991, um ano antes do lançamento de “Moonlight Desentsu”.
Foi também lançada uma nova versão em 2023 para o filme de cinema Sailor Moon Cosmos.
Compilação músicas em português
Podes fazer o download do álbum com todas as músicas em português aqui!
Letra (Versão Adaptada) – “Milagre do Amor”
Peço desculpa por não ser sincera
Mas nos meus sonhos digo a verdade
O meu pensamento está a dar choque
Desejo ver-te agora
Este luar faz-me chorar
O meu coração chama sem parar
Mas que posso eu fazer?
Caleidoscópio é o meu coração
Guiada pela luz deste luar eu vou
Nada nos fará parar
Vendo o futuro nas constelações
O destino nos ligou aos dois
Nascemos todos na mesma terra
É o milagre do amor
Acredito nisso sim
É o milagre do amor
Vocais: Patrakas
Letra e arranjo: Sammu
Versão adaptada
Versão adaptada (de 2007)
Versão adaptada (filme Cosmos de 2023)
Versão japonesa (DALI – S01/S02)
Versão japonesa (Moon Lips- S03/S04)
Versão japonesa (filme Cosmos de 2023)
Versão instrumental (filme Cosmos de 2023)
Letra – versão original
Japonês
ゴメンね 素直じゃなくて
夢の中なら云える
思考回路はショート寸前
今すぐ 会いたいよ
泣きたくなるよなmoonlight
電話も出来ないmidnight
だって純情 どうしよう
ハートは万華鏡
月の光に 導かれ
何度も 巡り会う
星座の瞬き数え 占う恋の行方
同じ地球に生まれたの ミラクル・ロマンス **
も一度 ふたりでweekend
神様 かなえてhappy-end
現在・過去・未来も
あなたに首ったけ
出会った時の なつかしい
まなざし 忘れない
幾千万の星から あなたを見つけられる
偶然もチャンスに換える 生き方が好きよ
不思議な奇跡クロスして
何度も 巡り会う
星座の瞬き数え 占う恋の行方
同じ地球に生まれたの ミラクル・ロマンス
信じているの ミラクル・ロマンス
Japonês (rōmaji)
GOMEN NE sunao ja nakute
Yume no naka nara ieru
Shikou kairo wa SHO-TO sunzen
Ima sugu aitai yo
Nakitaku naru you na moonlight
Denwa mo dekinai midnight
Datte junjou doushiyou
HA-TO wa mangekyou
Tsuki no hikari ni michibikare
Nandomo meguriau
Seiza no matataki kazoe
Uranau koi no yukue
Onaji kuni ni umareta no
MIRAKURU ROMANSU
Shinjite-iru no
MIRAKURU ROMANSU**
Mo ichido futari de WEEKEND
Kami-sama kanaete HAPPY-END
Genzai kako mirai mo
Anata ni kubittake
Deatta toki no natsukashii
Manazashi wasurenai
Ikusenman no hoshi kara
Anata wo mitsukerareru
Guuzen mo CHANSU ni kaeru
Ikikata ga suki yo
Fushigi na kiseki KUROSU shite
Nandomo meguriau
Seiza no matataki kazoe
Uranau koi no yukue
Onaji kuni ni umareta no
MIRAKURU ROMANSU
Shinjite-iru no
MIRAKURU ROMANSU
Tradução
Desculpa se nao sou sincera
Posso dizê-lo nos meus sonhos
Os meus pensamentos estão a dar CURTO-CIRCUITO
Quero ver-te agora
O luar faz-me chorar
Não te posso ligar, é meia-noite
Mas sou ingénua, o que devo fazer?
O meu coração é um caleidoscópio
Guiada pela luz da lua
Encontramo-nos vezes sem conta
Contando o brilho das constelações
Prevemos o futuro do amor
Nascidos no mesmo planeta
Um ROMANCE MILAGROSO.
Acredito nisso
Um ROMANCE MILAGROSO. **
Mais uma vez, juntos no FIM-DE-SEMANA
Que Deus conceda um FINAL FELIZ
Passado, presente e futuro
Entrego-me completamente a ti
A lembrança do momento em que nos conhecemos
O olhar carinhoso, nunca esquecerei
Entre milhões de estrelas
Consigo encontrar-te
O acaso também se transforma em oportunidade
Gosto da maneira como vivemos.
Cruzando misteriosamente com milagres
Encontramo-nos repetidament
Contando o brilho das constelações,
Prevemos o futuro do amor
Nascidos no mesmo planeta
Um ROMANCE MILAGROSO.
Acredito nisso
Um ROMANCE MILAGROSO.
** A versão TV acaba aqui