Detalhes

A música A Eterna Melodia (Eien no Melody) apareceu no episódio 54 – A Melodia da Rita. Na versão japonesa, é uma canção inédita, na versão portuguesa foi usada a música do genérico de abertura com uma letra diferente. Na versão original, a letra foi escrita por Kaoru Noda, a música foi composta por Izumi Mashita e interpretada por Michie Tomizawa (a dobradora de Rei). Tornou-se a canção-tema de Rei Hino/Sailor Marte.

Foi interpretada pela actriz Cristina Cavalinhos na versão portuguesa.

Duas versões adaptadas foram feitas pelos site, ambas cantadas por Barbie. Uma com a melodia de Heart Moving e letra da dobragem portuguesa, e uma outra com a melodia original Eien no Melody e letra adaptada por Star Uranus.

X

Compilação músicas em português

Podes fazer o download do álbum com todas as músicas em português aqui!

Letra (versão dobragem oficial)

O meu coração sente vergonha
De dizer que te amo com loucura

Os teus lábios são a flor
Que desperta o meu amor

E sonhar sempre contigo
Nesta vida sem calor

Meu amor

Sonho contigo

Noite e dia
Sem abrigo

Os teus braços são
Doces recordações

Do carinho
Dos teus lábios

Versão portuguesa

Versão Barbie

Letra (adaptação da música original japonês Eien no Melody)

O meu coração sente vergonha
De dizer que te amo como louca

Os teus lábios são como uma flor
Que desperta o meu amor

Mas tu, já partiste não estás comigo
Olha, acredita no nosso poder
A energia do amor está a crescer

Quando tu, sorriste para mim
Naquele dia tu, fizeste-me sonhar
Quero sentir-te aqui
Porque so a ti quero amar

Quando estás aqui, bem junto a mim
O mundo parece brilhar como o sol

A cor dos teus olhos faz-me crêr
Que comigo vais sempre estar

Mas tu, já partiste não estás qui
Olha, um novo amor esta a crescer
Acredita, porque este é o nosso poder.


Quando tu, sorriste para mim
Naquele dia tu, fizeste-me sonh
ar
Quero sentir-te aqui
Porque só a ti quero amar

Olha para mim
Junto a ti eu quero estar
Por favor, só a ti quero amar.


Vem, fica comigo

Quero sentir o teu calor
E assim quero estar
Contigo eu vou voar

Ah consegui
A lua e as estrelas eu vi, aqui
Como elas brilhavam
Porque este é o amor
Uma eterna melodia

Quando tu, sorriste para mim
Naquele dia, tu
Fizeste-me sonhar
Quero ficar assim
Porque juntos
Vamos sempre estar

Vocais: Barbie
Letra e arranjo: Star Uranus

Versão adaptada Eien no Melody

Versão original

Versão Original

Japonês

太陽に翳した
心にあなたがいる
好きと言えなくても
あなたが心にいる

ねぇ 勇気をありがとう
ほら 生まれたてのパワー
全てを包んで 輝く

空や海の広さよりも
夢は果てしないって
気付いたのは 恋をしてから

運命の流れを
一緒に泳ぎたいの
どんな出来事にも
負けたりしないように

ねぇ 出会えてよかった
その 暖かい空気
傷ついた日々が 溶けてく

ずっと好きだしぬほど
風にとだよう種が
めぶくよな あなたの笑顔

音もない宇宙のすみに
誰もが一人
せめて愛感じあえたら
生きて行ける明日へと

厚く込みあげる鼓動は
永久に誰の胸にも
響きわてる魔法のメロディー

空や海の青さよりを
夢は好きとおってると
あなたの目が教えてくれた

Japonês (rōmaji)

Taiyou ni kazashita
Kokoro ni anata ga iru
Suki to ienakute mo
Anata ga kokoro ni iru

Ne yuuki wo arigatou
Hora umaretate no power
Subete wo tsusunde kagayaku

Sora ya umi no hiro sa yori mo
Yume wa ha te shinai tte
Kidzuita no wa koi woshite kara

Unmei no nagare wo
Issho ni oyogitai no
Donna dekigoto ni mo
Maketari shinai you ni

Ne deaete yokatta
Sono atatakai kuuki
Kizu tsu ita hibi ga toke te ku

Zutto suki da shinu hodo
Kaze ni todayou tane ga
Mebuku yo na anata no egao

Oto mo nai uchuu no sumi ni
Dare mo ga hitori
Semete ai kanji aetara
Ikite yukeru ashita e to

Atsuku komi ageru kodou wa
Towa ni dare no mune ni mo
Hibiki wateru mahou no merodi

Sora ya umi no aosa yori wo
Yume wa suki to otte ru to
Anata no me ga oshiete kureta

Tradução

Ensombreada pela luz do sol
No meu coração, estás aqui
Mesmo sem dizeres que me amas
Estás aqui no meu coração

Diz, obrigado pela tua coragem
Vê, o poder recém-nascido
A cobrir tudo, a brilhar intensamente

Até mais do que o céu espaçoso e o mar
Os meus sonhos não têm limites
Percebi isso porque estou apaixonads

Na corrente do destino
Quero nadar contigo
Aconteça o que acontecer connosco
Eu farei questão de não desistir

Diz, estou feliz por nos termos encontrado

Aquela atmosfera quente à nossa volta
Os dias de sofrimento estão a derreter

Amo-te tanto que poderia morrer
À deriva no vento, a semente
Irá brotar como o teu rosto sorridente

Onde não há som nos cantos do espaço
Todos estão sozinhos
Quando, pelo menos, os nossos sentimentos de amor se encontram
Posso seguir em frente até amanhã

As batidas a construir-se calorosamente Eternamente, seja de quem for o coração Ecoará alto, a melodia mágica

Até mais do que o céu azul e o mar Perseguirei os meus sonhos com amor
Os teus olhos profundos disseram-me para o fazer